Inoltre, con Rapida attenzione puoi comunicare senza dover togliere le cuffie: è sufficiente posizionare la mano sopra l'alloggiamento per abbassare il volume e parlare subito.
And with Quick Attention, you can communicate without removing your headphones—simply place your hand over the housing to turn the volume down for instant conversation.
Popov non riesce a trovarsi il sedere a meno che non gli metti una mano sopra.
Popov can't find his own ass unless you put his hand on it.
Mentre diceva loro queste cose, giunse uno dei capi che gli si prostrò innanzi e gli disse: «Mia figlia è morta proprio ora; ma vieni, imponi la tua mano sopra di lei ed essa vivrà
While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live."
In quel giorno vi sarà per opera del Signore un grande tumulto tra di loro: uno afferrerà la mano dell'altro e alzerà la mano sopra la mano del suo amico
It will happen in that day, that a great panic from Yahweh will be among them; and they will lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.
Agita la mano sopra il mio fazzoletto di seta verde... e vediamo se riusciamo a far apparire un fiore magico.
Wave your hand over my green silk handkerchief and see if we can produce a magic flower.
Mettici la mano sopra, stronzo, o te la rompo!
Put your hand on there, asshole, or I'll break it off!
"Tenendo la mano sopra l'idolo premere il primo e il settimo di quattro".
"With the hand above the idol press the first and the seventh of four."
O Dio, noi ti preghiamo perchè Tu tenga la Tua mano sopra Jan e perchè Tu non lo faccia morire.
Dear god, we pray that you will hold your hand over Jan and not let him die.
Poi lui mette la mano sopra al paravento e mi dà mee'e'a corona.
And then he reaches over the screen with a half-crown.
Ti ci metto la mano sopra.
Here. I'll put your hand on it.
Metti la tua mano sopra la mia e guidami fino al punto giusto.
Put your hand on it and guide me till I got it in the right spot.
Si e' piegato sull'animale, e ha posato la sua mano sopra la ferita.
He leant over the animal, put his hand into the wound.
Non riesco a metterci la mano sopra.
I can't get my hand on it!
Devi solo mettere una mano sopra e spingere verso il basso.
It's not. You just put your hand on top and push down.
12 E il Signore disse a Satana: Ecco, tutto quello ch’egli ha è in mano tua; sol non metter la mano sopra lui.
12 And the LORD said to Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thy hand.
6 Ma egli sdegnava di metter la mano sopra Mardocheo solo; anzi, perchè gli era stato dichiarato il popolo di Mardocheo, cercava di distruggere tutti i Giudei, popolo di Mardocheo, ch’erano in tutto il regno di Assuero.
6 And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai.
Mi ci metti mano sopra e controlli?
Would you rub them and make sure they okay?
Forse se passi la mano sopra a quelle foto... ne trovi una che ti fa "vedere" qualcosa.
Perhaps if you waved your hand over each photo, one'll give you a vibe.
Control Controlla la tua musica e la riproduzione di video e chiamate con onde della mano sopra il telefono.
translate Control your music and video playback and calls with waves of your hand over your phone.
E il bambino di poppa si trastullerà sopra la buca dell’aspido, e lo spoppato stenderà la mano sopra la tana del basilisco.
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
Ora posiziona la tua mano sopra il veleno.
Now... place your hand over the poison.
25 Stenderò la mia mano sopra di te, purificherò le tue scorie, come in un forno rimuoverò tutto il tuo piombo.
I will turn my hand against you, and refine your dross in the furnace, removing all your alloy.
8 e sterminerò di Asdod gli abitanti, e di Aschelon colui che tiene lo scettro; poi rivolterò la mia mano sopra Ecron, e il rimanente de’ Filistei perirà, ha detto il Signore Iddio.
8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.
E dovresti sapere che quando prima mi hai stretto la mano, sopra c'era della pipi'.
And you should know that when you shook my hand earlier, there was pee on my palms.
Abbiamo dipinto di rosso quella porta, e ci ha messo la mano sopra.
We painted that door red and he-he put his hand on it. Yeah.
5:9 (H5-8) Si levi la tua mano sopra i tuoi avversari, e tutti i tuoi nemici siano sterminati!
5:9 Thy hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
6 E Aaronne stese la sua mano sopra le acque di Egitto, e le rane salirono, e copersero il paese di Egitto.
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
Lui non... ci ho messo la mano sopra.
I put my hand on it.
Metti la tua mano sopra la mia. - Ok.
Why don't you put your hand on top of my hand?
Metta la mano sopra la busta, cosi'.
Just put your hand over the envelope, like this.
Se avessi una Bibbia, ci metterei la mia mano sopra.
Dude, how does the rest of that go? If I had a Bible, I would put my hand on it.
Ok, tutti quelli che vogliono vincere questa moto vengano a metterci la mano sopra!
Okay, everyone who wants to win this dirt bike, come on up and put a hand on it!
Metti la mano sopra la mia.
Put your hand on my hand.
Ok, metti la mano sopra il ginocchio.
All right, place your hands above the knee.
Alza la mano sopra la testa.
Hold your hand above your head.
Stai tenendo la mano sopra la candela.
You're holding your hand over the candle.
Tieni la mano sopra la candela perche' per te il trucco e' fingere che non faccia male.
You're holding your hand over the candle because you think the trick is not minding.
E' piu' facile tenere la mano sopra la candela.
It would be easier to hold my hand over the candle.
25 E metterò la sua mano sopra il mare, E la sua destra sopra i fiumi.
25 I will put his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
13 perciò così ha detto il Signore Iddio: Io stenderò la mia mano sopra Edom, e ne sterminerò uomini e bestie; e lo ridurrò in deserto, fin da Teman; e caderanno per la spada fino a Dedan.
13 therefore thus saith the Lord Jehovah, I will stretch out my hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; even unto Dedan shall they fall by the sword.
24 E posi la mano sopra il capo di quel becco; e scannisi quello nel luogo dove si scannano gli olocausti, davanti al Signore. Esso è sacrificio per lo peccato.
24 and 25shall lay his hand on the head of the goat and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD; it is a sin offering.
13 E avverrà, in quel giorno, che il fracasso del Signore sarà grande fra loro; e ciascun di loro prenderà la mano del suo compagno, e metterà la mano sopra la mano del suo compagno.
13 And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
Mi fu rivolta questa parola del Signore: 13 «Figlio dell'uomo, se un paese pecca contro di me e si rende infedele, io stendo la mano sopra di lui e gli tolgo la riserva del pane e gli mando contro la fame e stèrmino uomini e bestie;
13 Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;
Dice il Signore degli eserciti alle nazioni che vi hanno spogliato: Ecco, io stendo la mano sopra di esse e diverranno preda dei loro schiavi e voi saprete che il Signore degli eserciti mi ha inviato.
For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
Monica molto gentilmente aveva posato a sua volta la mano sopra la sua.
Monica very gently put her hand sort of on top of his.
«Figlio dell'uomo, se un paese pecca contro di me e si rende infedele, io stendo la mano sopra di lui e gli tolgo la riserva del pane e gli mando contro la fame e stèrmino uomini e bestie
Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
Ecco, io stendo la mano sopra di esse e diverranno preda dei loro schiavi e voi saprete che il Signore degli eserciti mi ha inviato
Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
Insorgi, spada, contro il mio pastore, contro colui che è mio compagno. Oracolo del Signore degli eserciti. Percuoti il pastore e sia disperso il gregge, allora volgerò la mano sopra i deboli
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.
3.3217561244965s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?